el mal no siempre viene de grandes actos sino de la indiferencia colectiva

Álvaro Estrada, de Huautla, de lengua mazateca, escuchó de labios de María Sabina el relato de su propia vida. En su libro, resultado de una serie de entrevistas efectuadas periódicamente en el curso de los meses siguientes de 1975 y que culminaron en agosto de 1976, el autor nos cómo ha sido la vida de esta 'sabia', de sus antepasados y de su dura infancia, de sus dos esposos que partieron, de cómo conoció los hongos y se le revelaron en un acontecimiento tan dramático como el de Saulo en el camino de Damasco.

En la historia de su vida, María Sabina no tiene una palabra que decir acerca de la fuente de sus versos, de sus cantos. Para nosotros los del mundo moderno, preguntas así se imponen. Para ella no existen. Cuando se le pregunta al respecto, su respuesta es sencilla: las cositas (hongos sagrados) le dicen qué decir, cómo cantar.

Álvaro Estrada -ingeniero de profesión- recogió este testimonio original y tradujo la serie de cantos chamánicos recitados por María Sabina y por Román Estrada en ceremonias rituales.


Encuadernación artesanal cosido con tapas duras, con sobrecubierta.

Estamos en Bahía Blanca

La vida de María Sabina - Álvaro Estrada

$19.300,00

5% de descuento pagando por transferencia bancaria ó efectivo

Ver formas de pago

Debido a que mis productos son artesanales, los tiempos previstos de entrega pueden sufrir demoras.

Calculá el costo de envío

Álvaro Estrada, de Huautla, de lengua mazateca, escuchó de labios de María Sabina el relato de su propia vida. En su libro, resultado de una serie de entrevistas efectuadas periódicamente en el curso de los meses siguientes de 1975 y que culminaron en agosto de 1976, el autor nos cómo ha sido la vida de esta 'sabia', de sus antepasados y de su dura infancia, de sus dos esposos que partieron, de cómo conoció los hongos y se le revelaron en un acontecimiento tan dramático como el de Saulo en el camino de Damasco.

En la historia de su vida, María Sabina no tiene una palabra que decir acerca de la fuente de sus versos, de sus cantos. Para nosotros los del mundo moderno, preguntas así se imponen. Para ella no existen. Cuando se le pregunta al respecto, su respuesta es sencilla: las cositas (hongos sagrados) le dicen qué decir, cómo cantar.

Álvaro Estrada -ingeniero de profesión- recogió este testimonio original y tradujo la serie de cantos chamánicos recitados por María Sabina y por Román Estrada en ceremonias rituales.


Encuadernación artesanal cosido con tapas duras, con sobrecubierta.

Estamos en Bahía Blanca

Mi carrito